Джоан Роулінг – найпопулярніша дитяча письменниця початку третього тисячоліття, авторка феноменальної серії романів про Гаррі Поттера, перекладених майже 80-ма мовами.
"Якщо Ви не любите читати, значить Ви просто не знайшли потрібну книгу". Джоан Роулінг
Ось назви усіх семи її книжок про Гаррі Поттера:
Ось назви усіх семи її книжок про Гаррі Поттера:
· «Гаррі Поттер і філософський камінь» (1997)
· «Гаррі Поттер і таємна кімната» (1998)
«Гаррі Поттер і келих вогню» (2000)
· «Гаррі Поттер і Орден Фенікса» (2003)
· «Гаррі Поттер і напівкровний Принц» (2005)
· «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» (2007)
· «Гаррі Поттер і таємна кімната» (1998)
«Гаррі Поттер і келих вогню» (2000)
· «Гаррі Поттер і Орден Фенікса» (2003)
· «Гаррі Поттер і напівкровний Принц» (2005)
· «Гаррі Поттер і смертельні реліквії» (2007)
Восьма книжка «поттеріани», яка є сценарієм п’єси за сюжетом Джоан Ролінґ, написаної у співавторстві з Джоном Тіффані та Джеком Торном:
· «Гаррі Поттер і прокляте дитя» (2016)
А також:
· «Казки барда Бідла» (2008)
· «Фантастичні звірі і де їх шукати» (2001)
· «Квідич крізь віки» (2001)
З ілюстраціями Джима Кея:
· «Гаррі Поттер і філософський камінь» (2015)
· «Гаррі Поттер і таємна кімната» (2016)
· «Гаррі Поттер і в’язень Азкабану» (2017)
· «Гаррі Поттер і Келих Вогню» (2019)
З ілюстраціями Олівії Ломенек Ґілл:
· «Фантастичні звірі і де їх шукати» (2017)
Оригінальні сценарії:
· «Фантастичні звірі і де їх шукати» (2016)
Офіційний путівник унікальною виставкою:
· «Гаррі Поттер: Історія магії» (2017)
Інтерактивний плакат
"Прочитай книги, щоб дізнатися про чарівний світ Гаррі Поттера"
Дж.К. Ролінґ (Jоanne Katheline Rowling) — найпопулярніша дитяча письменниця початку третього тисячоліття.
Справжнє ім'я
письменниці Джоанна Мюррей (прізвище від другого чоловіка). Дівоче прізвище її
матері – Волант. Дж. К. Роулінг насправді немає другого імені. Джоан або
Джоанна використовується лише для книг. Сама письменниця каже, що її всі
кличуть "Джо" і стверджує: "Ніхто ніколи не називав мене Джоан,
хіба що, коли були сердиті на мене батьки, як я була малою".
Перед виходом роману "Гаррі Поттер і філософський камінь" письменниці відмовило 14 видавничих агентств. Ніхто не хотів друкувати історію про хлопчика-чарівника, яку написала жінка. Тому авторці довелося скоротити Джоанна до Дж., аби книгу швидше розкупили (на даний момент продано більше як 450 млн книг).
Роулінг зізналася, що вона б ніколи не написала романи про Гаррі Поттера, якби у неї не померла мама від розсіяного склерозу. Лише пізнавши, що таке смерть близької людини, можна було написати про життя та смерть, що є ключовими віхами в історіях про Гаррі Поттера. Авторка описала власні почуття за смертю матері і відобразила їх в почуттях головного героя Гаррі до смерті своїх батьків.
Джаон написала так, що саме непрацююча багатодітна мати зробила один із найбільш героїчних вчинків у книзі. Місіс Візлі вбиває Белатрису Лестранж – праву руку головного лиходія Волдемора. Беллатрис до цього встигає прикінчити половину позитивних героїв книги. Вона неймовірно сильна і зовсім безжальна чарівниця, з якою не змогли впоратися навіть найталановитіші противники.
Перед виходом роману "Гаррі Поттер і філософський камінь" письменниці відмовило 14 видавничих агентств. Ніхто не хотів друкувати історію про хлопчика-чарівника, яку написала жінка. Тому авторці довелося скоротити Джоанна до Дж., аби книгу швидше розкупили (на даний момент продано більше як 450 млн книг).
Роулінг зізналася, що вона б ніколи не написала романи про Гаррі Поттера, якби у неї не померла мама від розсіяного склерозу. Лише пізнавши, що таке смерть близької людини, можна було написати про життя та смерть, що є ключовими віхами в історіях про Гаррі Поттера. Авторка описала власні почуття за смертю матері і відобразила їх в почуттях головного героя Гаррі до смерті своїх батьків.
Джаон написала так, що саме непрацююча багатодітна мати зробила один із найбільш героїчних вчинків у книзі. Місіс Візлі вбиває Белатрису Лестранж – праву руку головного лиходія Волдемора. Беллатрис до цього встигає прикінчити половину позитивних героїв книги. Вона неймовірно сильна і зовсім безжальна чарівниця, з якою не змогли впоратися навіть найталановитіші противники.
Герміону Ґрейнджер авторка списала з себе. Джоанна
розповіла, що також була всезнайкою і жодним чином не любила хуліганство.
Платформа 9¾, з
якої йде поїзд у Хогвартс знаходиться на одному з найбільших Лондонських
вокзалів. Саме там свого часу познайомилися батьки Роулінг. Неймовірним фактом
є те, що Джоан Роулінг, автор книг про цікаві пригоди Поттера та його друзів,
втратила статус мільярдера, оскільки пожертвувала більшість свого статку на
благодійність.
Продовжуйте читання, щоб дізнатися 10 дивовижних фактів про чарівний роман Джоан Роулінг, починаючи з того, як вона дала своїм персонажам їх імена.
- 1. Джоан Роулінг Гаррі Поттер і актор Деніел Редкліфф всі народилися в один день - 31 липня.
2. Роулінг дала своїм героям імена, які відображають їх ролі.
Всі шанувальники погодяться з тим, що Роулінг створила дивовижний світ, і дивні імена, які вона дала своїм персонажам, не є винятком. На сайті Pottermore вона зазначила, що вже на початку творчого процесу вона придумала імена для 40 студентів Хогвартса, включаючи імена Золотого тріо.
Всі шанувальники погодяться з тим, що Роулінг створила дивовижний світ, і дивні імена, які вона дала своїм персонажам, не є винятком. На сайті Pottermore вона зазначила, що вже на початку творчого процесу вона придумала імена для 40 студентів Хогвартса, включаючи імена Золотого тріо.
Наприклад, ім'я Гаррі відображає його лідерські якості, а Рон каже про його роль як помічника. Гаррі - це середньо англійська версія Генріха, імені, популярного серед англійських королів протягом століть. Рональд вийшов у Роулінг від древнє скандинавського слова Rögnvaldr - такий титул носив радник правителя. Ім'я Герміона взято з шекспірівської «Зимової казки» (і в
більш широкому сенсі з грецької міфології), і відображає не стільки її риси,
скільки бажання батьків - маглів вибрати круте ім'я для своєї дочки.
3. Ніколи не знаєш, коли тебе відвідає натхнення - Роулінг записала назви будинків Хогвартса на пакеті в літаку. Багато людей, включаючи знаменитостей, міцно ідентифікують себе з конкретним будинком Хогвартса. Тоді ви здивуєтеся, дізнавшись, що Роулінг спочатку записала слова Гріффіндор, Слизерин, Равенкло і Хаффлпафф на задній стороні пакета в літаку.
4.Натхненням для Роулінг послужило її рідне місто Единбург, Шотландія.
У столиці Шотландії багато готичної архітектури, мощених вулиць і вузьких вуличок. Роулінг була зачарована містом, від Грейфрайерса Кіркьярда (Greyfriars Kirkyard) (де похований «справжній» Том Редл) до школи Джорджа Херіота (George Heriot's School), приватного навчального закладу, вежа якого надихнула на створення Хогвартса.
5. У вигаданому світі латинь дуже важлива.
Не секрет, що Роулінг, яка вивчала класичні мови і міфологію в Ексетерському університеті (Exeter University), знайома з латиною. Мало того, що багато заклинання в її творі звучать на цьому стародавньому мовою, а й девіз Хогвартса «Draco dormiens nunquam titillandus» теж записаний на латині і означає «Ніколи не лоскочи сплячого дракона». «Знаєте, більшість шкільних гасел, в яких згадуються такі речі, як наполегливість і благородство, ясність і вірність або щось в такому роді, надихнули мене на те, щоб дати абсолютно практична порада-девіз учням Хогвартса», - пояснила Роулінг в інтерв'ю Бі-бі-сі в 2005 році.
6. Прочитати «Гаррі Поттера» можна практично на будь-якій мові.
По всьому світу було продано більше 500 мільйонів книг «Гаррі Поттер», які були переведені на 80 різних мов, зовсім недавно книгу перевели на шотландський, який є рідним для 90 000 чоловік.
7. Захоплення Гаррі Поттером стало лихоманкою. Навіть сам 44-й президент США Обама зізнався, що прочитав всі книги про Гаррі. Серед дорослих читачів популярність книг про Гаррі Поттера була величезна. Але вони соромились з’являтись на людях з дитячою книжкою. Тому у 1998 році з’явилось перше "доросле" видання. Все те саме в тексті, просто з більш похмурими обкладинками.
8. Задум письменниці. Роулінг задумувала книги так, щоб їхні персонажі росли разом із читачами. Кожна книга виходила до наступного навчального року, порушуючи глибші та доросліші теми. Наприклад, Міністерство магії протиставляється бюрократизмові Білого дому.
Не секрет, що Роулінг, яка вивчала класичні мови і міфологію в Ексетерському університеті (Exeter University), знайома з латиною. Мало того, що багато заклинання в її творі звучать на цьому стародавньому мовою, а й девіз Хогвартса «Draco dormiens nunquam titillandus» теж записаний на латині і означає «Ніколи не лоскочи сплячого дракона». «Знаєте, більшість шкільних гасел, в яких згадуються такі речі, як наполегливість і благородство, ясність і вірність або щось в такому роді, надихнули мене на те, щоб дати абсолютно практична порада-девіз учням Хогвартса», - пояснила Роулінг в інтерв'ю Бі-бі-сі в 2005 році.
6. Прочитати «Гаррі Поттера» можна практично на будь-якій мові.
По всьому світу було продано більше 500 мільйонів книг «Гаррі Поттер», які були переведені на 80 різних мов, зовсім недавно книгу перевели на шотландський, який є рідним для 90 000 чоловік.
7. Захоплення Гаррі Поттером стало лихоманкою. Навіть сам 44-й президент США Обама зізнався, що прочитав всі книги про Гаррі. Серед дорослих читачів популярність книг про Гаррі Поттера була величезна. Але вони соромились з’являтись на людях з дитячою книжкою. Тому у 1998 році з’явилось перше "доросле" видання. Все те саме в тексті, просто з більш похмурими обкладинками.
8. Задум письменниці. Роулінг задумувала книги так, щоб їхні персонажі росли разом із читачами. Кожна книга виходила до наступного навчального року, порушуючи глибші та доросліші теми. Наприклад, Міністерство магії протиставляється бюрократизмові Білого дому.
9. Успіх, слава і багатство.
Тираж першої книги "Гаррі Поттер і філософський камінь" у 1997 році налічував лише 500 примірників, 300 з яких одразу потрапили до бібліотек. За кожну із цих книжок шанувальники і колекціонери готові заплатити £30 000. Вона одразу ж стала сенсацією та світовим бестселером і завоювала нагороду «Дитяча книга року» та Smarties Prize. Американське видавництво «Навчальна література» купує права на книгу за безпрецендентну суму – 105 тисяч доларів. Роман під назвою «Гаррі Поттер та Камінь чарівника» у 1998 р. побачив світ у США. Нині Джоан Ролінґ стала однією з найоплачуваніших жінок у Великобританії, увійшовши в п’ятнадцятку найвпливовіших осіб шоу-бізнесу. Її ім’я відоме у всьому світі, а її книжки стали бестселерами не лише в Європі, а й у США. Письменниця отримала чимало нагород, почесний ступінь Абердінського університету (Шотландія). Крім того, Ролінґ є офіцером лицарського Ордену Британської імперії. Ім’я письменниці вирішили увічнити не лише на землі, а й у космосі. За пропозицією Марка Хаммергрена, астронома з Чикаго, ім’ям Ролінґ названо Астероїд №43844. Ролінґ зізнається, що навіть і не мріяла про такий приголомшливий успіх. «Єдине, на що я сподівалася, це на гарний відгук у якійсь центральній газеті. Це було вершиною моїх мрій», – зізнається письменниця.
10. Їй приписують заслугу у створенні найбільшої книжки для дітей. У книгах порушуються незвичні для дитячої літератури теми ревнощів, слави, любові, втрати дитинства і смерті. Тема любові і смерті – головна в книзі, і, за словами письменниці, книги не було б взагалі, якби не особисте горе, з яким вона зіткнулася. Смерть і перемога над нею є сенсом "Гаррі Поттера". Гумор, яскраві характери персонажів, добре продуманий сюжет, та трішки страшилок, на думку письменниці, — ось запорука успіху книги та неодмінні складові всього циклу романів про Гаррі Поттера.
Немає коментарів:
Дописати коментар