}

Пошук у блозі

Улюблені книги

Улюблені книги
Яка книжка спала на згадку першою?
 Улюблена книга, це коли душа поринає у захоплюючий світ, з насолодою всотує мрійливу реальність, проживаючи кожну мить створеного дійства

КНИЖКОВИЙ ТОП:

7 улюблених книг, які радять прочитати підлітки дітям



Дитячі книги зазвичай обирають дорослі, але тут ми зібрали улюблені  книги для дітей від підлітків. Вони точно знаються на дитячій літературі, адже самі читали її лише кілька років тому.



39 ключів: Лабіринт кісток, Рік Ріордан

9+

Коли Грейс Кехіл помирає, перед кожним з роду Кехілів постає вибір: забрати мільйон доларів, або один із 39 ключів. Якщо зібрати всі ключі, можна стати всемогутнім. Онуки Грейс Ден і Емі обирають перший ключ-підказку, і не тільки вони. Їхніми суперниками стають російська шпигунка, всесвітня знаменитість і жорстокі діти-мільйонери. На Емі з Деном очікує багато подорожей, небезпечних пасток, загадок, а також прогулянки паризькими катакомбами. Словом, «Лабіринт кісток» ідеально підійде тим, хто любить захопливі пригодницькі історії, наповнені купою цікавих фактів.
Обережно: після першої книги терміново хочеться прочитати решту десять частин серії. Та врешті, попереду ціле літо.

Інна Соколенко

Рік Ріордан. 39 ключів. Лабіринт кісток. / переклад з англ. — Харків : Ранок, 2010. — 272 с.
 
Вафельне серце, Марія Парр
8+
Дуже затишна скандинавська книга. Про що? Звісно про дружбу! А ще про скандинавські традиції, найкращі вафлі у світі, втрату близької людини, ковчег «зроби сам», пошуки батька, закопане за сараєм радіо та порятунок старої коняки. Якщо ви коли-небудь сумнівалися, чи вважає ваш найкращий друг вас своїм найкращим другом, ви точно знайдете спільну мову з Триллем — головним героєм книги. Жодного дива, але «Вафельне серце» так і сяє казковістю.
Оля Сідельнікова

Марія Парр. Вафельне Серце / переклад з норв. Галини Кирпи. — Харків: Читаріум, 2018. — 120 с.

6+
Це історія про створінь, які живуть у долині Мумі. Вони досліджують світ навколо і намагаються його зрозуміти. Вони щирі у своїх думках та вчинках. Мабуть, тому вони здаються такими справжніми. Мумі-тролі сприймають багато подій як щось, що просто має статися. Якщо катастрофа має статися, то вона станеться. Це простір свободи від правил, де кожного сприймають таким, яким він є. Снусмумрик приходить щовесни, і за нього ніхто не хвилюється. Морру ніколи не проганяли, хоча на місці, де вона посиділа, більше нічого не росло. І тут можна прибрати всі таблички «Газонами не ходити», якщо дуже хочеться. З мумі-тролями можна асоціювати себе навіть у старшому віці. Авторські мінімалістичні ілюстрації передають усі особливості персонажів та їхнього світу.
Катя Андрійчук

Туве Янссон Країна мумі-тролів / переклад зі шведської Наталі Іваничук. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2013.
 
 Діти капітана Ґранта, Жюль Верн

10+
Влітку, коли з’явилися час і сили уявляти прочитане, можна взятися і за романи Жюля Верна, наприклад, прочитати «Дітей капітана Ґранта».
Одного разу лорд Ґленерван натрапив на загадкове, напів розмите послання від капітана Ґранта. Разом зі своєю командою
, дружиною та дітьми Ґранта вони об’їжджають чи не півсвіту в пошуках мореплавця. Неймовірні події, які відбуваються одна за одною, не дадуть сумувати. А природа описана так, що починаєш бачити усе це перед очима. Тому цей роман — можливість вибратися кудись далеко, сидячи дома.
Аня Мусієнко

Жюль Верн. Діти капітана Ґранта / пер. з фран. Володимир Верховень. — Харків : Клуб Сімейного Дозвілля, 2017. — 272 с.
 
9+

Чарівний детектив зі смачною назвою і неслухняною кмітливою протагоністкою. Безсоромна та невибаглива книжка для тих, хто не має ілюзій щодо сімейної гармонії і фантазує про пригоди, де зможе проявити свої знання з хімії, криміналу та рукопашного бою, набуті в інтернеті. Книжка повна описів англійського маєтку і колючих коментарів одинадцятирічної Флавії, але й ніжних деталей про цікаві для неї речі. Не чекайте на щось несподіване для детективного жанру. Це все більше про пригоди, ніж про інтригу. «Солоденьке на денці пирога» з тих книжок, що можна ліниво проковтнути за раз, як невеличкий хрумкий десерт.
Катя Кіщинська

Алан Бредлі. Солоденьке на денці пирога / переклад з англ. Марії Лапенко. – Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2016.
 
35 кілограмів надії, Анна Гавальда
12+
Повість читається за один вечір. Головному герою Ґрегуару школа приносить лише сльози, а радість він знаходить, коли майструє з дідусем — єдиною людиною, яка розуміє хлопця. Ґрегуар хоче перейти в омріяну школу, але, на перший погляд, іспити йому не під силу, та й найближча людина не може його підтримати. Спочатку повість нагадує про відчай шкільних днів, а потім викликає посмішку, бо ті, хто в нас вірять завжди залишаються з нами і для кожного в цьому світі є місце.
Софія Туранська
 
Ведмідь-піаніст, Девід Літчфілд
5+
Дуже зворушлива історія про ведмедя, який вмів грати на піаніно, та його найважливіших слухачів. Коли ведмідь потрапив у велике місто, то отримав усе, про що можна мріяти. Концерти, зустрічі з фанами, перші шпальта у газеті, мандри, тури. Але він дуже сумував за лісом, адже це його дім, і там — ті, хто його любить і розуміє. Але чи пам’ятають вони його ще?
Текст легко сприймається, а талановиті ілюстрації й обкладинка доповнюють книжку. Ця проста історія на кілька сторінок розповідає про найважливіше у житті. Мабуть, за це я її і люблю.
Аня Полегенько




Немає коментарів:

Дописати коментар